Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Feb 14, 2014 16:45:31 GMT
A nice, easy game; all you need to do is post a translation, or approximation, of the phrase or word given by the person above in your nation's main language. Then, underneath, simply ask 'How do you say...,' choosing whatever word or phrase you like! Please don't post any profanities (we'll create a dedicated thread for swearing if there's enough demand- just kidding :P ), etc. etc.
Even if your language uses non-Latin characters, please do provide a version with Latin characters so we can read it!
So, I'll start with... good morning!
Sol val!
*Avaerilonian. Shown here in Latin characters.
And how do you say 'good morning' in your national language?
|
|
|
Post by Free Newdepolderian States on Feb 15, 2014 21:55:03 GMT
There are several national languages, but only two of them are truly native to New de Polder: Portdansk (Pyrtdånsk) and Toolhldoorinem (Tôłdûrinëm/Tôƿdôerinëm). I'll do it in those two.
Portdansk: Ggyt mørgnór Toolhldoorinem: Łabgaç łöğëç / Ƿabğaç ƿöğhëç
How do you say "It's snowing!"
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Feb 18, 2014 22:04:15 GMT
The traditional way would be: 'Wȳf yr orēlmen yn aethlod nēra emeth!' Literally, this translates as 'the sky doth issue forth snow!'
A quicker, more colloquial way that is popular outside of northern and central Fereldan and of Arnalor is: 'Wȳf al yn nēranīon!' This is 'it's snowing!' in a more literal sense.
How do you say "my country's leader is a fat fool?"
|
|
|
Post by Free Newdepolderian States on Feb 19, 2014 0:01:30 GMT
In Toolhldoorinem: Ćoc trëg hen pôr dzo şôğoçöśë ṕöłoð. / Koc trëğ hen pôr go şôğhoçöqë phöƿodh. Literally My state leader is a fat fool.
Note: Both sentences mean and are pronounced in exactly the same manner, but the first is in the new standard orthography, the Van De Polder Latin Toolhldoorinem Ortography, the second being in the Broodman Orthography for the Toolhldoorinem Language, the standard from the 1880s until August 2nd, 2013, and still widely used.
In Portdansk: Má natíónemft lædðrí ís ggrœtosk ond fýlchisc. Literally My nation's leader is fat and foolish. One might also say "Dë pætrychem ís ggrœtosk ond fýlchisc.", meaning The patriarch is fat and foolish.
How would you say "Get away from that panda's chimney!"?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Feb 25, 2014 7:30:28 GMT
Translation: Pandaat korstene, saad ära põgenema. Answer: Korrassa tunnest? Saräägi plära. (what the hell are you saying, you feel alright?)
Translate: The weather is crap for this time of the year.
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Feb 25, 2014 11:22:25 GMT
'Blech am y venwydd qen erenīth y blārnfelon hod'
How would you say: "If I don't get a doughnut now, I will unleash the wrath of hell upon this shop!"
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Feb 25, 2014 11:48:41 GMT
Blech am y venwydd -> sounds like yuck at the weather, correct?
Nüüd en ma andmal doughnut, viha põrgu minu sellel kauplus päästmalle.
How would your fellow countrymen say: The calendar still shows yesterday's day because I forgot to flip it over.
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Feb 25, 2014 13:57:36 GMT
(Yes, basically! Conveniently the word for 'crap' I picked is very similar to the Welsh word for fart [rhech], but its also nice and onomatopoeic. Literally it would be "crap is the weather," but that's besides the point.)
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Feb 28, 2014 22:41:28 GMT
'Wȳf y prednolat yn vespanelin nep ērydd endol arhess cod ī’n eddagednerīth i dwepelod al yn trarn'
How would you say: "My hovercraft is full of eels!"
|
|
|
Post by Free Newdepolderian States on May 18, 2014 13:19:25 GMT
Portdansk: Má hoverscíp ís ëlýrjefyl. Literally My hovership is eelful.
How would you say "Vandalism is bad, kids!"?
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on May 18, 2014 14:45:39 GMT
Ilgelfeth hed drych, beglīnol!
Ilgelfeth literally means 'un-art.'
How would you say: "This dawning epoch, this age of reason; an empire grown fat... ripe for the bleeding."
|
|
|
Post by Chameliya on Jul 23, 2014 11:38:23 GMT
Chāmeliyāli: "Yo shuru garchhan yug, yo tarka ko umer, euṭā samrajya moṭo bar̥heko... ragat niklera ko pākeko."How would you say: "Yesterday, all my troubles seemed so far away"?
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Aug 19, 2014 17:17:29 GMT
Endol cȳred yn ethad plall fy dorathīnol yn thewīros oron anōrHow would you say: Good lord! My trousers appear to be on fire!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Aug 19, 2014 18:02:45 GMT
Zunkwentanian Creole: Kod bang! Mon pants are to atsh! How would you say "I sincerely hope that our good lord and savior, Ainland, will return."?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Sept 11, 2014 0:02:06 GMT
In Tyrovan Latin: "Utnos verne delor bonum dominus et salvatoris, Ainland, convertentur." How do you say: "Today was the tomorrow we were promised for yesterday"?
|
|
Avaerilon
Member State
The Royal Cartographer, Peritus Scriptor Litterarum
Former Delegate, Minister of DA and Registrar of the Court
Posts: 6,518
|
Post by Avaerilon on Oct 16, 2014 11:09:07 GMT
|
|
|
Post by Chameliya on Nov 8, 2014 13:20:36 GMT
Wetar? Mero suruwama jhingo chha!
How do you say: The pheasant has no agenda.
|
|
|
Post by Anaaxes on Nov 9, 2014 18:48:38 GMT
How would you say: Goodness! I appear to have spontaneously combusted.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Oct 20, 2016 7:07:32 GMT
"O ceile! Se apare che yu espontanemente combuste." (Literally translates to "Oh sky! It appears that I spontaneously combusted.")
How would you say: " I don't like your mother's cooking."
|
|